Recomandări video

Loading videos...

Cuvântul din limba română care îi pune în dificultate pe toți. De ce greșim când spunem „pijamale” în loc de „pijama”?

Cuvântul din limba română care îi pune în dificultate pe toți. De ce greșim când spunem „pijamale” în loc de „pijama”?

O greșeală destul de frecvent întâlnită în vorbirea cotidiană face referire la utilizarea incorectă a singularului și pluralului unor cuvinte. De exemplu, mulți oameni spun „a ieșit afară în pijamale”, însă forma corectă este „în pijama”, la singular. Iată și care este explicația!

“Eroul” Recorder Laurențiu Beșu nu avea vechimea necesară să intre în magistratură, arată documentele. Cu toate acestea, fostul polițist judiciar, ofițer DIPI, după scandalul Rezist, a abandonat roba de judecător și s-a făcut procuror

Jurnalista și scriitoarea Ana Iorga a explicat în rubrica „Pe cuvânt” de la postul de televiziune Antena 3 CNN cum unele articole vestimentare sunt folosite greșit la plural, deși au formă de singular. De exemplu, instinctul lingvistic ne poate îndemna să folosim pluralul „pijamale”, însă corect este să spunem „pijama”, deoarece termenul se referă la întreaga piesă de îmbrăcăminte, nu la o pereche de articole:

Scandal la Păulești/ Taxele majorate de primarul Sandu Tudor, contestate în instanță de consilierul Petru Iordache (AUR)

Pijama are singular. Pijama, iar la plural pijamale. Însă nu e atât de grav, pentru că sunt multe obiecte vestimentare care au doar formă de plural.

TUN DE MILIOANE LA PRIMĂRIA CERAȘU: Peste 2 milioane de lei prejudiciu descoperit de Curtea de Conturi. Banii au fost folosiți pentru plăți fictive și achiziții ilegale

În plus, limbile lumii decupează diferit realitatea când e vorba de obiecte formate din elemente pereche: foarfecă e la plural în engleză – scissors, pants, la fel, pantaloni.

Pijama, așadar, aveți dreptate, are formă de singular, (…). L-am găsit în pijama, nu în pijamale ar trebui să spunem. Dar de cate ori nu auzim: a ieșit în pijamale? Aici cred că e influența englezei: pyjamas. În engleză, vestimentația de dormit are forma de plural”, a spus prezentatoarea.

De asemenea, acesta nu este singurul nume de obiect vestimentar folosit adesea greșit. Aceeași situație se aplică și în cazul substantivelor „pantaloni” și „chiloți”, după cum a explicat Ana Iorga: 

Ea poartă azi pantalonii albastre. Ce chiloți ai pe tine, simpatici! Nu-i așa că spunem «pantaloni” și «chiloți», dar, de fapt, aceste substantive au singular? 

Ar trebui să spunem «pantalon» și «chilot». Corect este: „Ea poartă pantalon albastru” și „Ce chilot ai pe tine?”. Deși aceste cuvinte au singular, nu prea spunem astfel”, a transmis jurnalista.

Ai o informație care poate deveni ştire?
Scrie-ne pe WhatsApp sau Telegram: 0734.908.468